文化差異 – 喪中名信片

這個絕對是文化差異好例子。我們來了沖繩三四年,每次看見這一個廣告牌,也會駐足研究一番。

💖「喪中名信片,預早訂購有特價!寄給麻煩過的人」💖

💟親,如果在今年11月11日之前預訂,更有早鳥優惠~ 而且有多種款式選擇呢!💟

喪中卡激安(期間限定)

媽呀!這個是什麼意思?喪中,顧名思義是有喪事。

是通知親友家裏有人過身的「通知明信片」嗎?然後知道自己將會撒手塵世,因為有早鳥優惠,趕快印一些明信片,寄出,通知我死(將死)了?!其他喪禮容後再安排。

還是,我家中快有人要過身;有早鳥優惠,我快點下單吧!

爸爸還有疑問,廣告說11月11日之前下單有特價。。。。

如果家人因為貪小便宜,預先訂購,誰知道…. 活過來!因為註明年份,下年又不可以用…. 見到會氣死嗎? 我死不去….能退款嗎?一片¥42+稅 呢!

😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓

好像有些不對…. 今年忍不住, 在印刷店中看看明信片內容,才真相大白。

原來日本家中有人過身,寄出的『賀年明信片』便有不同。內容大致是「今年我家有喪事,恕不能在新年拜訪你了。感謝你一直以來的關照。新年快樂!」

害得我們笑了差不多4年,說要不要因為有折扣趕快訂!

廣告,你寫清楚一些嘛,明明只是「賀年卡」。。。


字典也說明,英美也沒有這個習慣

😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓😓

還是用Line 或WhatsApp 方便…. 預先設定發放日期:(小心選擇日期!!)

「當你收到這訊息的時候,我應該已經不在人世。過去一直麻煩你,非常抱歉。今生我不能報答,來生再見。如果你仍然看見我,是你的不幸…. 或….👻」 (還可以更新最新的相片!)

最後,我無意冒犯任何人,爸爸多次從鬼門關跨回來,也是抱着樂天的心態才熬過來。人終有一天要離開,能留下多一些歡樂回憶,不是比憂傷更好嗎?

超貴!媽媽不要幫我寄!既不環保又浪費金錢!用我電話WhatsApp可以了,記住一定用我電話!最好在零時零分發放。

媽媽回覆:放心!雖然見到有「優惠價」很吸引的樣子,但環保的我,當然不會浪費紙張幫你寄!


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *